Warning: Undefined array key 0 in /home/clients/01b0d68ddafb0ead0ce62a2516db4a90/obeinglish/wp-content/themes/buddyboss-theme-child/functions.php on line 318
class="wp-singular sfwd-lessons-template-default single single-sfwd-lessons postid-21893 wp-theme-buddyboss-theme wp-child-theme-buddyboss-theme-child role- buddyboss-theme bb-template-v1 buddypanel-logo-off bb-sfwd-aside full-fi-invert header-style-1 menu-style-standard sticky-header has-sidebar sfwd-sidebar sfwd-single-sidebar-left bb-custom-ld-logo-enabled ld-in-focus-mode logged-out elementor-default elementor-kit-20036 elementor-page elementor-page-21893 learndash-cpt learndash-cpt-sfwd-lessons learndash-template-ld30 learndash-cpt-sfwd-lessons-21893-current learndash-cpt-sfwd-courses-21919-parent learndash-embed-responsive bb-custom-ld-focus-mode-enabled learndash-theme">

Récapitulatif

Les noms singuliers qui finissent en -s

SERIES

1 series, 2 series

1 série, 2 séries

SPECIES

1 species, 2 species

1 espèce, 2 espèces

NEWS

1 piece of news, some news

1 nouvelle, des nouvelles

Les noms pluriels qui ne finissent jamais en -s

INFORMATION

1 piece of information, some information

1 information, des informations

POLICE

The police were aware of the situation

La police était au courant de la situation

LUGGAGE

Whose luggage are these?

A qui sont ces bagages?

+ furniture -> meubles, ne prend jamais de –s.

Les mots dont le pluriel est irrégulier

Au pluriel foot devient feet

Au pluriel tooth devient teeth.

Au pluriel, goose devient geese.

Au pluriel, woman devient women.

Au pluriel man devient men.

Au pluriel, dwarf devient dwarves.

Au pluriel leaf devient leaves.

Au pluriel mouse devient mice.

Au pluriel person devient people.

Au pluriel, child devient children.

Au pluriel fish reste fish.

Au pluriel sheep reste sheep.

Au pluriel story devient stories.

En anglais, en dehors des exceptions, le pluriel est toujours marqué, à l'oral et à l'écrit, par un -s. Cela marche avec les prénoms, noms au pluriel, lettres et sigles.

Après ce récapitulatif, je vous invite à visionner la vidéo de l'étape suivante pour comprendre les principales difficultés des francophones vis-à-vis de ce module.