Warning: Undefined array key 0 in /home/clients/01b0d68ddafb0ead0ce62a2516db4a90/obeinglish/wp-content/themes/buddyboss-theme-child/functions.php on line 318
class="wp-singular sfwd-lessons-template-default single single-sfwd-lessons postid-22518 wp-theme-buddyboss-theme wp-child-theme-buddyboss-theme-child role- buddyboss-theme bb-template-v1 buddypanel-logo-off bb-sfwd-aside full-fi-invert header-style-1 menu-style-standard sticky-header has-sidebar sfwd-sidebar sfwd-single-sidebar-left bb-custom-ld-logo-enabled ld-in-focus-mode logged-out elementor-default elementor-kit-20036 elementor-page elementor-page-22518 learndash-cpt learndash-cpt-sfwd-lessons learndash-template-ld30 learndash-cpt-sfwd-lessons-22518-current learndash-cpt-sfwd-courses-22508-parent learndash-embed-responsive bb-custom-ld-focus-mode-enabled learndash-theme">

WHO - WHOM

Tout d’abord, comme nous venons de le dire, qui et que ont plusieurs traductions en anglais, selon le contexte. Ils peuvent être traduits par 4 mots : who, whom, which et that.

Pour pouvoir bien comprendre comment les utiliser, nous devons d’abord faire un petit point grammaire. En effet, pour savoir quel mot choisir, nous devons savoir si le « qui » et le « que » font office de pronoms relatifs sujet ou objet.

Pour le savoir, c’est très simple, il faut regarder s’ils sont suivis d’un verbe ou d’un sujet. Exemple : La femme qui a acheté des fleurs hier.

Ici on voit bien que le pronom, en rouge, est suivi d’un verbe, en bleu. C’est donc un pronom relatif sujet ici, qui se rapporte à une personne.

Dans ce cas là, qui se traduit avec who. Cela devient donc :

The lady who bought the flowers yesterday.

On retrouve la même structure en anglais :

 

PRONOM SUJET + VERBE = WHO + VERBE

Regardons d’autres exemples :

La femme qui a fait un discours hier.

L’enfant qui pleurait.

Mon frère qui a 15 ans.

Autre cas de figure maintenant : après le pronom relatif sujet faisant référence à une personne, regardons le pronom relatif objet qui se rapporte à une personne. 

Exemple : L’homme que jai appelé hier.

Ici on voit bien que le pronom en rouge, est suivi du sujet en bleu. Dans ce cas, il s’agit donc bien d’un pronom relatif objet qui se rapporte à une personne. Ici, « que » peut se traduire par whom : The man whom I called yesterday.

On a donc la structure : 

PRONOM RELATIF OBJET + S + VERBE = WHOM + S +VERBE

Voyons d’autres exemples :

Les amis que j’ai vu tout à l’heure.

Le garçon que tu as embrassé.

Passons maintenant à une autre pronom relatif : which.