7. Irregular plural/ singular nouns
-
Introduction
Introduction -
Irregular plural/singular nounsLes singuliers et pluriels irréguliers
-
Les pluriels irréguliers
-
CONCLUSIONRécapitulatif
-
Difficultés pour un francophone
-
Les mots bonus
Les pluriels irréguliers
Les pluriels irréguliers
Il existe une quinzaine de mots qui ont une forme plurielle irrégulière. Pour qu’ils soient plus faciles à retenir nous allons regrouper ceux qui fonctionnent ensemble, comme les suivants :
Dans ces 3 cas, le double o se transforme en double e au pluriel. Dans aucun cas il ne faut leur rajouter un s, tout comme les noms suivants :
Au pluriel, woman devient women.
Au pluriel man devient men.
Dans ces deux cas, le a devient e au pluriel. Passons au prochain groupe:
Dans ces deux cas, le s se transforme en ves au pluriel. Il y a également les 3 noms suivants:
Au pluriel person devient people.
Donc, on ne dira jamais 2 persons ou 2 childs : ça n’existe pas. Il faut y faire attention dans la mesure où se sont des noms récurrents du quotidien. Le deux suivants sont des noms d’animaux qui ne changent pas du singulier au pluriel:
Allez, on respire un grand coup et on passe au dernier nom de notre liste :
Comme story, tous les mots qui finissent par y se transforment en ies au pluriel. Comme 1 lilly, 2 lilies par exemple.
A SAVOIR
En anglais, en dehors des exceptions, le pluriel est toujours marqué, à l’oral et à l’écrit, par un –s. Cela fonctionne avec les noms, mais également avec les lettres. Par exemple, si je veux dire qu’il y a 2 t dans le prénom Elliott je vais dire « Elliott is spelled with 2 Ls and 2 Ts.
Cela marche aussi avec les sigles. Si je parle de plusieurs ONG, je vais traduire several NPOs (= non profit organizations), toujours en écrivant et prononçant le –s.
Et enfin, les noms propres prennent aussi la marque du pluriel. Si je veux parler des Simpson et des Jones je vais dire The Simpsons and The Joneses.
Voilà, nous sommes à la fin du module, je vous laisse avec le récapitulatif !









